„holen“ holen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hente, tage, hale hente holen holen tage holen nehmen holen nehmen hale holen holen examples Atem holen trække vejret Atem holen holen lassen sende bud efter, tilkalde, lade hente holen lassen sichDativ | dativ datetwas | noget etwasAkkusativ | akkusativ akk holen bekommen pådrage (oder | ellerod få) sig sichDativ | dativ datetwas | noget etwasAkkusativ | akkusativ akk holen bekommen hol dich der Teufel! populär | slangpop Fanden ta' dig! hol dich der Teufel! populär | slangpop hide examplesshow examples
„hole“: verbum hole [ˈhoːlə]verbum | Verb v dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) holen, stibitzen holen, stibitzen hole hole
„Henker“: maskulin Henkermaskulin | hankøn m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bøddel, skarpretter bøddel, skarpretter Henker Henker examples hol dich der Henker! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg Fanden ta' dig! hol dich der Henker! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
„Kuckuck“: maskulin Kuckuckmaskulin | hankøn m <-s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gøg, fogdens segl gøg Kuckuck Kuckuck fogdens segl Kuckuck Siegel familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg Kuckuck Siegel familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg examples hol dich der Kuckuck! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg Fanden ta' dig! hol dich der Kuckuck! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
„Schnupfen“: maskulin Schnupfenmaskulin | hankøn m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) forkølelse forkølelse Schnupfen Erkältung Schnupfen Erkältung examples sichDativ | dativ dat einen Schnupfen holen blive forkølet sichDativ | dativ dat einen Schnupfen holen
„Atem“: maskulin Atemmaskulin | hankøn m <-s; ohne pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ånde, åndedræt, vejr ånde, åndedrætNeutrum | intetkøn n Atem vejrNeutrum | intetkøn n Atem Atem examples außer Atem forpustet außer Atem außer Atem kommen tabe vejret außer Atem kommen Atem holen, Atem schöpfen trække vejret, puste Atem holen, Atem schöpfen Atem holen, Atem schöpfen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig ud figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Atem holen, Atem schöpfen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig zu Atem kommen få vejret zu Atem kommen hide examplesshow examples
„Rat“: maskulin Ratmaskulin | hankøn m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) byrådsmedlem råd, rådslagning (by)rådsmedlemNeutrum | intetkøn n Rat Politik | politikPOL <-(e)s; Räte> Rat Politik | politikPOL <-(e)s; Räte> rådNeutrum | intetkøn n Rat <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> Rat <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> rådslagning Rat <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> Rat <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> examples sich bei jemandem Rat holen <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> hente råd hos én sich bei jemandem Rat holen <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> da ist guter Rat teuer <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> nu er gode råd dyre da ist guter Rat teuer <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> kommt Zeit, kommt Rat <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> kommer tid, kommer råd kommt Zeit, kommt Rat <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> mit Rat und Tat <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> med råd og dåd mit Rat und Tat <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> jemanden um Rat fragen <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> spørge én til råds, rådspørge én jemanden um Rat fragen <-(e)s; ohne pl; Ratschläge> hide examplesshow examples